Tudi letos, od 28. septembra do 1. oktobra, je v organizaciji JSKD in revije Mentor potekala tradicionalna prevajalnica s tematskim naslovom Na drugi strani. Prevajalske delavnice leposlovja v štirih jezikih so se letos prvič odvijale v Centru mladih v Kopru. Svoje znanje in izkušnje so udeležencem predajali izkušeni književni prevajalci: Andrej Pleterski (slovaščina), Tina Štancar (nemščina), Marjeta Drobnič (španščina) in Jure Potokar (angleščina).
Za 5 udeležencev slovaške delavnice je mentor Andrej Pleterski pripravil besedila dveh vodilnih avtorjev svoje generacije. Prevedli smo 4 pesmi pesnice Márie Ferenčúhove (1975) iz njene zadnje pesniške zbirke Imunost (Imunita, 2016), ki jo je dnevnik Pravda razglasil za knjigo leta 2016 in dve kratki zgodbi izredno nagrajevanega mladega avtorja Jána Púčka (1987) iz njegove druge zbirke kratke proze Okna na polja (Okná do polí, 2013). Rezultat našega spopadanja s prevajalskimi in kulturnimi zagonetkami lahko preberete v naslednji številki revije Mentor, t.j. 1. številki v letu 2018.
Novico pripravila: Eva Nežič